Tecnologia
Rivera, entre els polítics més influents de Twitter a nivell estatal
El sistema operatiu per a Mac, ja en català
Barcelona, la ciutat d'Espanya on hi ha més compres entre particulars per Internet
Fabriquen uns mitjons que repel·leixen la mala olor
Primer cop d'ull videogràfic al Mac OSX Lion en català
Els usuaris del Mac OS X Lion es van trobar ahir amb una de les actualitzacions habituals. Però no era tan habitual. En havent-la descarregada, hi apareixia l'opció de posar el sistema operatiu en català. Apple ja tenia en català el sistema operatiu de l'iPhone i l'iPad des de 2010, però des de la dècada del 1990 no havia traduït la interfície dels ordinadors Mac. Us n'oferim un repàs en vídeo.
Amb el català s'hi incorporen també el croat, l'eslovac, el grec, l'hebreu, el romanès, el tai i l'ucraïnès. Així, doncs, el sistema operatiu del Mac ja funciona en vint-i-nou llengües. I el català és la que fa vint-i-tres (o vint-i-u, si tenim en compte que en la llista el precedeixen dues versions xineses, simplificada i tradicional) i dues de portugueses (europea i brasilera).
El primer avís de la nova traducció va saltar el 10 de gener proppassat amb una notícia del portal MacRumours, readreçada pel Bloc d'Apple en Català. S'hi deia que l'última versió beta del sistema operatiu Macintosh, la 10.7.3, semblava que incloïa la traducció en català de base. L'expert en aplicacions de xarxes socials, Oriol Martí Anguera, va ser un dels qui va poder accedir a aquella versió de prova, distribuïda solament entre programadors i desenvolupadors perquè la revisessin abans de llançar-la al públic, i va poder comprovar que, efectivament, Apple havia incorporat finalment el català. D'una manera parcial, això sí: la traducció cobria únicament el Finder, l'escriptori. Els programes externs no s’hi inclouen i, per tant, continuen en l'idioma original, o en l'idioma definit en el moment d'instal·lar-los.
Precedent els anys 1990
No és pas la primera vegada que Apple aposta pel català. El 2010, el sistema operatiu iOS, el que fan servir tots els aparells mòbils de la casa de la poma, va introduir la nostra llengua a l'iPhone, l'iPod Touch i l'iPad. I els anys 1990, Apple ja n’havia proposat algunes versions per als ordinadors Macintosh, que va deixar d’actualitzar a partir del Mac OS 9. La companyia va justificar la decisió, parcialment, en les generoses subvencions de la Generalitat a Microsoft perquè traduís les versions de Windows.
Les campanyes llançades aquests últims anys perquè Apple tornés a tenir en compte el català, juntament amb les peticions oficials del govern català a partir del 2005 i l'obertura recent de botigues oficials a Barcelona i València, sembla que han convençut la companyia californiana d'atendre la petició dels molts usuaris catalanoparlants dels seus productes.
Primer screencast del Mac OSX Lion en català
Els usuaris del Mac OSX Lion es van trobar ahir amb una de les actualitzacions habituals. Però no era tan habitual. En havent-la descarregada, hi apareixia l'opció de posar el sistema operatiu en català. Apple ja tenia des de 2010 en català el sistema operatiu de l'iPhone i l'iPad, però des de la dècada de 1990 no havia traduït la interfície dels ordinadors Mac. Us n'oferim un recorregut en vídeo.
Amb el català s'hi incorporen també el croat, l'eslovac, el grec, l'hebreu, el romanès, el tai i l'ucraïnès. Així, doncs, el sistema operatiu del Mac ja funciona en vint-i-nou llengües. I el català és la que fa vint-i-tres (o vint-i-u, si tenim en compte que al davant de la llista hi ha dues versions xineses, simplificada i tradicional) i dues de portugueses (europea i brasilera).
El primer avís de la nova traducció va saltar el 10 de gener passat amb una notícia del portal MacRumours, rebotada pel Bloc d'Apple en Català. S'hi deia que l'última versió beta del sistema operatiu Macintosh, la 10.7.3, semblava que incloïa la traducció en català per defecte. L'expert en aplicacions de xarxes socials Oriol Martí Anguera va ser un dels qui va poder accedir a aquella versió de prova, distribuïda inicialment només entre programadors i desenvolupadors perquè la revisessin abans de llançar-la al públic, i va poder comprovar que, efectivament, Apple havia incorporat finalment el català. D'una manera parcial, això sí: la traducció cobria únicament el Finder, l'escriptori. Els programes externs no s’hi inclouen i, per tant, continuen en l'idioma original, o en l'idioma definit en el moment d'instal·lar-los.
Precedent els anys 1990
No és la primera vegada que Apple aposta pel català. El 2010, el sistema operatiu iOS, el que fan servir tots els aparells mòbils de la casa de la poma, va introduir la nostra llengua a l'iPhone, l'iPod Touch i l'iPad. I els anys 1990, Apple ja n’havia proposat algunes versions per als ordinadors Macintosh, que va deixar d’actualitzar a partir del Mac OS 9. La companyia va justificar la decisió, parcialment, en les generoses subvencions de la Generalitat a Microsoft perquè traduís les versions de Windows.
Les campanyes llançades aquests últims anys perquè Apple tornés a tenir en compte el català, juntament amb les peticions oficials del govern català a partir de 2005 i l'obertura recent de botigues oficials a Barcelona i València, sembla que han convençut la companyia californiana a atendre la petició dels molts usuaris catalanoparlants dels seus productes.
Una joguina d'educació emocional guanya el premi Next Things 2012
Els aficionats al vi ja tenen xarxa social
Megaupload guardarà les dades dels usuaris durant dues setmanes
Les dades dels usuaris de Megaupload no s'esborraran, si més no, fins d'aquí dues setmanes, segons la companyia. 'Les empreses d'allotjament d'arxius han estat amables i ens han donat més temps per poder arribar a algun tipus d'acord amb el govern', ha explicat Ira Rothken, advocat de Megaupload. respon així a les informacions que ahir apuntaven que demà passat es podien començar a esborrar les dades dels usuaris, d'acord amb la informació de la fiscalia nord-americana.
Les autoritats han fet còpies de seguretat d'algunes dades, que es faran servir com a proves, però no les ha eliminat dels servidors.
La supressió de totes les dades en Megaupload perjudicarà els usuaris que feien servir el servei de manera i per a finalitats legals. En aquest sentit, cal recordar que Pirates de Catalunya va decidir de fer una demanda conjunta a través d'una plataforma d'afectats pel tancament de Megaupload, a la qual pot adherir-se qualsevol persona que s'hagi vist perjudicada pel tancament del servei.
Nova edició del concurs X(p)rimenta
Les dades d'usuaris de Megaupload, fora de perill dues setmanes més
El sincrotró Alba esquiva les retallades
600 avisos en una 'tweet-batuda' contra el tràfic de drogues
Anonymous publica dades privades de Sinde i Wert
Una aplicació multimèdia permet als escolars entrar en un laboratori virtual
Twitter vetarà missatges en alguns països
Twitter censurarà missatges en alguns països
Els responsables de la xarxa social Twitter han anunciat que censurarien els missatges que puguin resultar ofensius o inadequats en algunes cultures o països. Per això han desenvolupat un sistema que limitarà la captació d'aquests missatges inadequats en uns territoris concrets. Twitter, que informarà els usuaris dels piulets retirats, justifica la mesura dient que la llibertat d'expressió s'entén diversament a cada racó del planeta.
La mesura s'ha anunciat en aquest comunicat al bloc, però Twitter no especifica la manera com determinarà exactament quins missatges superen el dret de la llibertat d'expressió a cada país. Segons que sembla, el blocatge respondrà a sol·licituds de 'entitats 'autoritzades'.
Fins ara, Twitter havia d'eliminar un missatge de la xarxa si rebia la demanda d'un país de fer-ho. Però la companyia ha dit que ara pot fer que un missatge deixi de veure's en un sol país. 'Des d'avui mateix podem restringir continguts als usuaris d'un país concret, bo i mantenint-los a la resta del món.'
La companyia ha donat exemples de restriccions d'aquesta mena que pot portar a terme, com ara continguts pro nazis prohibits a Alemanya i França.
Preocupació de Reporters sense Fronteres
Reporters sense Fronteres s'ha mostrat molt preocupada per la decisió de Twitter de començar a restringir continguts en països que tenen un concepte 'diferent de la llibertat d'expressió'. En una carta oberta al cap de la companyia nord-americana, Jack Dorsey, l'organització creu que amb la 'censura geolocalitzada' Twitter coopera amb les 'actituds lliberticides' de molts estats.
Twitter censurarà missatges ofensius contra països
Trobada internacional per crear videojocs a Vilanova i la Geltrú i Barcelona
El Mobile World Congress aplegarà 60.000 visitants
Articles recents de blog
- Scream, la trilogia
- S'acosta la independència... estàs a punt?
- Arrugues, la pel·lícula basada en un còmic
- Infografia sobre el tancament de MegaUpload
- Paraules d'amor de Joan Manuel Serrat
- El Hòbbit, primer trailer oficial
- Love Actually (2003)
- Em dónes força interpretada per Sergio Dalma i l'Escolania de Montserrat
- Panoràmiques de Barcelona
- Anna Roig i L’ombre de ton chien: “Petons entre camions“



